quarta-feira, abril 29, 2026
20.9 C
Vitória
quarta-feira, abril 29, 2026
quarta-feira, abril 29, 2026

Leia Também:

Reinaldo Santos Neves lança A Folha de Hera: Romance Bilíngue

Numa mistura de inglês arcaico com o português atual, o escritor residente da Biblioteca Pública do Espírito Santo, Reinaldo dos Santos Neves, resgata parte da prosa inglesa no terceiro volume de A Folha de Hera: Romance Bilíngue. A publicação será lançada nesta quarta-feira (4) às 19 horas na BPES, em Vitória. 
 
 
O livro, inicialmente concebido como uma tradução para o inglês de seu romance A Crônica de Malemort (1978), tanto cresceu que se transformou não só em outra publicação, com novos personagens e episódios estendidos, mas numa trilogia, sendo publicado agora o último volume. 
 
A história contempla também o autor da crônica, o tradutor do século XV responsável pela versão para o inglês, a professora nova-iorquina encarregada da edição crítica do manuscrito, o escritor norte-americano que reúne todos esses elementos no romance The Alfield Manuscript e, por fim, o escritor brasileiro – Reinaldo Santos Neves – que traduz o romance para o português.
 
Esses detalhes de arquitetura literária, porém, não representam nenhum prejuízo para o leitor, que achará no romance a continuação da saga de Malemort, em que se misturam amor e ódio, virtude e vício, crueldade e compaixão, guerra e concórdia, e que é narrada à maneira rústica das crônicas medievais.
 
Serviço
 
O lançamento do terceiro volume de A folha de hera: romance bilíngue será nesta quarta-feira (4), às 19 horas, na Biblioteca Pública do Espírito Santo, Praia do Suá.

Mais Lidas